Bachelor Foreign and Regional Languages, Literature and cultures

Espagnol 1er degré
Entry requirements
Para el 2º año de grado, haber convalidado el primer año o cualquier diploma equivalente, y para el 3er año, haber convalidado el 2º año o cualquier diploma equivalente.
B1 en español para todos los candidatos y C1 en francés para los estudiantes extranjeros.
Benefits of the program
La mención “español” se caracteriza por una adquisición progresiva de un alto nivel en lengua y culturas hispánicas (con posible estancia en un país de habla española), la diversificación de las competencias mediante diferentes optativas, prácticas, transervesalidad con otras formaciones (LEA y filología inglesa), la tutoría en la construcción de un proyecto profesional personalizado. Pedagogía innovante, plataformas y proyectos BQE.
Acquired skills
Adquirir un alto nivel de lengua española y de conocimientos en culturas hispánicas. Dominar los registros de expresión. Traducción español-francés. Dominar las herramientas lingüísticas. Conocer la cultura del mundo hispanohablante (literatura y civilización). Mobilizar los conceptos literarios y culturales para interpretar documents de tipos y de épocas diferentes (Edad media-época actual). Adquirir las herramientas de análisis y de síntesis. Construir una argumentación con espíritu crítico. Reforzamiento en matemáticas, francés, historia y geografía para la preparación a las oposiciones a primaria.
Registration details
L2-L3 : Étudiants français et UE: dépôt de dossier via eCandidat :
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/nouveaux-arrivants/candidatures/ecandidat
Étudiants hors UE : Campus France selon le pays d'origine :
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/nouveaux-arrivants/candidatures/campus-france-cef
Course venue
UPEM – Site de Champs-sur-Marne (RER A arrêt Noisy-Champs). UFR Langues et Civilisations, bâtiment Copernic, 5 boulevard Descartes, Champs-sur-Marne 77441 Marne-la-Vallée
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/suivi-des-cours/emplois-du-temps
Site de l'UFR L&C : https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr
Schedule of studies
Calendario único (2 semestres de 12 semanas) para todas las formaciones con planificación de prácticas y proyectos.
Your future career
Preparación de las oposiciones a primaria y secundaria, master MEEF, agrégation. Oposiciones de la función pública. Másteres: investigación, profesionalizantes (traducción, comercio internacional, ingeniería del turismo, y otros másteres). Comunicación, turismo, relaciones internacionles, edición, recursos humanos, anuncios (prácticas y dispositivo “atout jeunes”).
Professional integration
Los certificados C2i, CLES, TOIEC emitidos por la UPEM a lo largo de la carrera aparecen en el suplemento al diploma de la licenciatura. Los estudiantes tienen la posibilidad de certificarse en lenguas extranjeras. La universidad es uno de los miembros fundadores del PEPITE 3EF. Es un dispositivo integrado por diversos establecimientos de la COMUE Paris Est y se dedica a promover el espíritu empresarial entre los estudiantes y a permitir a los que tienen un proyecto empresarial compaginarlo con sus estudios. La UPEM dispone de un consejero, cuya misión consiste en recibir a los estudiantes, acompañarles y proponerles numerosos servicios: talleres de maturación de proyecto, speed dating empresarial, D2E, consejos, etc. La formación participa regularmente en proyectos en colaboración con empresas (l'Oréal, Danone, Air France, Aéroport de Paris y la Société Général, en colaboración con Atout Jeune Université).
Study objectives
Dominar los mecanismos de la lengua española, escrita y oral. Expresarse adaptándose a diversos públicos y a diversos códigos. Producir estudios críticos (analíticos) de documentos (textuales, iconográficos y audiovisuales), desarrollando una argumentación (síntesis) clara expresada en una lengua rigurosa. Mobilizar conceptos literarios e históricos. Dominar diversos conocimientos y saber relacionarlos entre sí. Consolidar su conocimiento en lengua francesa, lengua inglesa y estudiar una lengua 4.
Major thematics of study
Lengua española (comprensión, expresión, traducción, gramática, lingüística);
Literatura de los mundos hispánicos (España y América). Literatura contemporánea y clásica;
Historia del mundo hispánco (España y América). Épocas medieval, moderna y contemporánea;
En cuanto a la literatura y la historia, se respeta un equilibrio entre las horas dedicadas a España y las dedicadas a América.
En L1, las asignaturas de literatura y de historia son complementadas por horas de metodología de análisis textual.
En L1, el conjunto de las asignaturas viene completado por horas de metodología del trabajo universitario.
Study organization
L'année est lancée à l'occasion de la réuion de pré-rentrée, organisée par les responsables de la formation. Lors de la réunion de pré-rentrée de L1, notamment, l'enseignant chargé de l'orientation est présent.
Chaque année se déroule sur deux semestres, chacun étant composé de 12 semaines de cours. Chaque semestre donne lieu à l'organisation d'examen dans chaque matière, sous la forme d'évaluation continue (50% de la note) et d'un examen terminal (50% de la note). Les étudiants autorisés à s'inscrire en contrôle terminal ne se présentent qu'à l'évaluation finale.
Un stage est obligatoire au S2 de L2 et de L3. Il fait l'objet d'une évaluation.
L'obtention de la licence requiert l'obtention de 180 crédits (180 ECTS).
À partir de la L2, les étudiants choisissent un parcours qui donne lieu à un supplément au diplôme, précisant les connaissances et compétences acqusies par l'étudiant.
Modalité d'admission en FC :
Baccalauréat général, toutes filières confondues, ou pour les étudiants étrangers, diplôme équivalent donnant accès à l'enseignement supérieur. Avoir validé une L1 dans le domaine ALL. Avoir validé le niveau B1 en espagnol et, pour les candidats étrangers, le niveau C1 en français.
Modalité d'admission en FI :
Baccalauréat général, toutes filières confondues, ou pour les étudiants étrangers, diplôme équivalent donnant accès à l'enseignement supérieur. Avoir au moins validé le niveau B1 en espagnol et, pour les étudiants étrangers, le niveau C1 en français.
Modalité d'admission en Alternance :
Pas de formation en alternance
Options
Optativa LV3: los estudiantes en L1 escogen una tercera lengua que estudiarán a lo largo de los tres años de licenciatura. Podrán escoger entre chino, portugués o alemán.
En L2, los estudiantes escogen obligatoriamente entre una de las tres optativas propuestas: MEEF 1er degré (enseñanza primaria), MEEF 2nd degré-recherche (enseñanza secundaria-investigación) o Traducción y comunicación. El cambio de optativa solo se puede realizar, con acuerdo previo del responsable de la formación, entre el S4 y el S5. No se podrá realizar ningún cambio entre el S5 y el S6.
International
La internacionalización es un aspecto importante de la formación LLCER, tanto por lo que refiere a su contenido como por la necesidad constitutiva de apertura sobre el mundo anglófono e hispanófono en un sentido amplio. Nuestros estudiantes tienen la posibilidad de realizar un intercambio en una universidad española (ERASMUS) o latinoamericana (convenios bilaterales). Los estudiantes pueden también, al acabar su licenciatura, presentarse a una plaza de asistente en lengua francesa contactando el CIEP. Los estudiantes, bajo ciertas condiciones, pueden realizar sus prácticas obligatorias en España.
Major thematics of Research
La arquitectura general y específica de la formación está enteramente definida por la necesidad de poner en relación el contenido de las asignaturas con la investigación personal de los docentes. Los estudiantes asisten a conferencias y a las diversas actividades de investigación que se realizan en el laboratorio de la facultad (jornadas de estudio, conferencias, congresos, etc.). Las bibliografías proporcionadas por los docentes a lo largo de los tres años facilitan el conocimiento de los trabajos de investigación más recientes en los campos concernidos para a los estudiantes de grado a las problemáticas científicas. Las horas de metodología tienden a facilitar la toma de conciencia de los retos epistemológicos, las temáticas complejas y los nuevos problemas formulados por y a los investigadores.
En LLCER 3, se imparten horas de iniciación a la investigación. Estas horas, asumidas por investigadores-docentes, son una puerta de entrada hacia el Master ALC.
Partenariats :
Convention avec le Lycée Polyvalent Gérard de Nerval à Noisiel.
Partenariats :
Convention avec le Lycée Polyvalent Gérard de Nerval à Noisiel.
Semestre 3
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Lengua y comunicación | 5 | 30h | ||
Grammaire Apropiarse el funcionamiento gramatical de la lengua española. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Expression et compréhension orales Mejorar la fluidez, la pronunciación y la precisión lexical. Expresarse oralmente en diversas situaciones, en público. Entender de forma global, selectiva y detallada un documento audio.ou audiovisuel. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 12h | ||
Práctica de la lengua | 6 | 36h | ||
Thème Adquirir las técnicas de traducción literaria del francés al español. Adquirir automatismos en lengua española. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Version Adquirir las técnicas de traducción literaria del español al francés. Familiarizarse con la lengua literaria (siglos XIX-XXI). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Literaturas hispánicas | 6 | 24h | 36h | |
Littérature espagnole Familiarizarse con las principales características de la literatura contemporánea. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Familiarizarse con las principales características de la literatura contemporánea. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilizaciones hispánicas | 6 | 24h | 36h | |
Civilisation espagnole Panorama de la historia España. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine Panorama de la historia de América Latina desde las civilizaciones precolombinas hasta la Conquista. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Enseñanzas complementarias | 2 | 36h | ||
Grammaire et expression de langue française Consolidación de las bases gramaticales y sintácticas de la lengua francesa. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Grammaire et expression de langue anglaise Estudio de textos (artículos periodísticos o fragmentos literarios, etc.) para consolidar las bases gramaticales y lexicales. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 18h | ||
Enseñanza primaria 1 | 2 | 36h | ||
Introduction à l'analyse de l'image (Espagne-Amérique) Iniciación a las técnicas de análisis de las imágenes. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 12h | ||
C2i Dominio de las cinco competencias exigidas por el C2i. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 24h | ||
Libre elección | 3 | 24h | ||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Estudio de la tercera lengua iniciada en primer año. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 24h |
Semestre 4
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Lengua y comunicación | 5 | 30h | ||
Grammaire Apropiarse el funcionamiento gramatical de la lengua española. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Expression et compréhension écrites Desarrollar las competencias escritas a través del análisis y la elaboración de textos relativos a la cultura, la historia o la actualidad. Entender documentos escritos, Comprendre les documents et supports écrits proposés et être capable de produrie de nouveaux matériaux, d'exposer son point de vue. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 12h | ||
Práctica de la lengua | 5 | 36h | ||
Thème Adquirir las técnicas de traducción literaria del francés al español. Adquirir automatismos en lengua española. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2.5 | 18h | ||
Version Adquirir las técnicas de traducción literaria del español al francés. Familiarizarse con la lengua literaria (siglos XIX-XXI). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2.5 | 18h | ||
Literaturas hispánicas | 6 | 24h | 36h | |
Littérature espagnole Descubrimiento de la literatura española del Siglo de Oro. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Estudio de las grandes corrientes narrativas de América Latina. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilizaciones hispánicas | 6 | 24h | 36h | |
Civilisation espagnole Panorama de la historia España. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine Panorama de la historia de América Latina desde las civilizaciones precolombinas hasta la Conquista. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Enseñanzas complementarias | 2 | 36h | ||
Grammaire et expression de langue française Consolidación de las bases gramaticales y sintácticas de la lengua francesa. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Grammaire et expression de langue anglaise Estudio de textos (artículos periodísticos o fragmentos literarios, etc.) para consolidar las bases gramaticales y lexicales. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 18h | ||
Enseñanza primaria 2 | 3 | 36h | ||
Didactique du français Introducción a la didáctica del francés en primaria. | 1 | 18h | ||
Mathématiques Repaso de los fundamentales en matemáticas. | 1 | 18h | ||
Stage Prácticas de 30h para reflexionar sobre su proyecto profesional y sobre las competencias necesarias para realizarlo. | 1 | |||
Libre elección | 3 | |||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Estudio de la tercera lengua iniciada en primer año. | 1 | 24h |
Semestre 5
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Práctica de la lengua | 6 | 54h | ||
Thème Adquirir las técnicas de traducción literaria del francés al español. Adquirir automatismos en lengua española. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 18h | ||
Version moderne Adquirir las técnicas de traducción literaria del español al francés. Familiarizarse con la lengua literaria (siglos XIX-XXI). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 18h | ||
Linguistique Entender la estructura interna de la lengua española a partir de perspectivas lingüísticas aplicadas a textos literarios. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 18h | ||
Literaturas hispánicas | 8 | 24h | 36h | |
Littérature espagnole Descubrimiento de la literatura española del Siglo de Oro. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Estudio de las grandes corrientes narrativas de América Latina. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Civilizaciones hispánicas | 8 | 30h | 48h | |
Civilisation espagnole La España de los siglos XVII y XVIII. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine La historia de América Latina en el siglo XX. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Histoire de l'art (Espagne et Amérique) Iniciación a la historia del arte de los países hispánicos y a las técnicas de análisis de documentos iconográficos. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 6h | 12h | |
Enseñanzas complementarias | 2 | 36h | ||
Techniques d'expression en langue française Consolidación de las bases gramaticales y sintácticas de la lengua francesa. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Analyse filmique (Espagne et Amérique) Introducción a los conceptos y a los métodos de análisis fílmico. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Enseñanza primaria 3 | 3 | 42h | ||
Didactique du français Introducción a la didáctica del francés en primaria. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Mathématiques Reforzamiento de los conocimientos en matemáticas en vínculo con el temario de las oposiciones de primaria. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Langues et cultures des pays anglophones Estudio de textos (artículos periodísticos o fragmentos literarios, etc.) para consolidar las bases gramaticales y lexicales. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 12h | ||
Libre elección | 3 | 24h | ||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Estudio de la tercera lengua iniciada en primer año. | 1 | 24h |
Semestre 6
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Práctica de la lengua | 5 | 54h | ||
Thème Adquirir las técnicas de traducción literaria del francés al español. Adquirir automatismos en lengua española. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 18h | ||
Version moderne Adquirir las técnicas de traducción literaria del español al francés. Familiarizarse con la lengua literaria (siglos XIX-XXI). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 18h | ||
Linguistique Entender la estructura interna de la lengua española a partir de perspectivas lingüísticas aplicadas a textos literarios. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Literaturas hispánicas | 8 | 24h | 36h | |
Littérature espagnole Familiarizarse con las principales características de la literatura contemporánea. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Estudio de las grandes corrientes narrativas de América Latina. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Civilizaciones hispánicas | 8 | 30h | 48h | |
Civilisation espagnole La España del siglo XX. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine La historia de América Latina en el siglo XX. La CM define el marco cronológico y cultural. El TD da lugar a una aplicación de los conocimientos adquiridos en la CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Histoire de l'art (Espagne et Amérique) Iniciación a la historia del arte de los países hispánicos y a las técnicas de análisis de documentos iconográficos. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 6h | 12h | |
Enseñanzas complementarias | 2 | 36h | ||
Techniques d'expression en langue française Consolidación de las bases gramaticales y sintácticas de la lengua francesa. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Analyse filmique (Espagne et Amérique) Introducción a los conceptos y a los métodos de análisis fílmico. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Enseñanza primaria 4 | 4 | 42h | ||
Mathématiques Reforzamiento de los conocimientos en matemáticas en vínculo con el temario de las oposiciones de primaria. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Histoire-géographie Didáctica de la enseñanza de la historia y de la geografía en primaria. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Langues et cultures des pays anglophones Consolidación del conocimiento de las culturas anglófonas a través del estudio de documentos de naturalezas diversas. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 12h | ||
Stage | 1 | |||
Libre elección | 3 | |||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Estudio de la tercera lengua iniciada en primer año. | 1 | 24h |
Gersende CAMENEN (L1-L2-L3)
Academic coordinatorCoralie PARISOT (L1-L2-L3)
Academic secretaryBachelor Foreign and Regional Languages, Literature and cultures
L1L1-L2-L3L2-L3Espagnol 1er degré
L2-L3
Summary
- Degree
- Bachelor
- Field(s)
- Arts, lettres, langues
- Thematics of study
- Foreign and Regional Languages, Literature and cultures
- How to apply
- Initial Education / Continuing Education / Recognition of prior learning
- Course venue
UPEM – Site de Champs-sur-Marne (RER A arrêt Noisy-Champs). UFR Langues et Civilisations, bâtiment Copernic, 5 boulevard Descartes, Champs-sur-Marne 77441 Marne-la-Vallée
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/suivi-des-cours/emplois-du-temps
Site de l'UFR L&C : https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr
- Departments and Institutes
- UFR Langues, Cultures et Sociétés (LCS)
Une formation de