Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Espagnol - Pré-professionalisation: MEEF 2nd degré recherche
Pour y accéder
Pour la L2 avoir validé une L1 ou équivalent et pour la L3 avoir obtenu la L2 ou équivalent, ou diplôme équivalent pour les étudiants étrangers.
Avoir au moins validé le niveau B1 en espagnol ; pour les étudiants étrangers, le niveau C1 en français est requis.
Les plus de la formation
Le parcours “espagnol” se distingue par l'aquisition progressive d'un haut niveau disciplinaire en langue et culture hispanique (séjour à l'étranger), la diversification des compétences par un jeu de parcours, dont des stages, la transversalité avec d'autres formations (mutualisation avec LEA et anglais). L'accompagnement dans la construction d'un projet professionnel personalisé. Pédagogie innovante, plates-formes, projets BQE.
Compétences visées
Acquérir un haut niveau en langue et culture hispanique. Maîtriser les registres d’expression. Traduction espagnol-français. Maîtriser des outils linguistiques. Connaître la culture du monde hispanophone (littérature, civilisation). Mobiliser les concepts littéraires et culturels pour interpréter des documents de nature et d'époques diverses (Moyen Âge-époque contemporaine). Acquérir les outils d'analyse et de synthèse. Argumenter avec esprit critique. Renforcement disciplinaire à tous les semestres (littérature et civilisation).
Modalités d'accès
L2-L3 : Étudiants français et UE: dépôt de dossier via eCandidat :
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/nouveaux-arrivants/candidatures/ecandidat
Etudiants hors UE : Campus France selon le pays d'origine :
Lieu(x) de la formation
UPEM – Site de Champs-sur-Marne (RER A arrêt Noisy-Champs). UFR Langues et Civilisations, bâtiment Copernic, 5 boulevard Descartes, Champs-sur-Marne 77441 Marne-la-Vallée
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/suivi-des-cours/emplois-du-temps
Site de l'UFR L&C : https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr
Calendrier
Calendrier unique (2 semestres de 12 semaines) pour toute la formation avec aménagements pour les stages et projets étudiants. Pas d'alternance.
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/suivi-des-cours/calendriers
Après la formation
Préparation des concours de recrutement des enseignants du premier ou du second degré, master MEEF, agrégation. Concours de la fonction publique. Masters: recherche, professionnalisants (traduction spécialisée, commerce international, ingénierie du tourisme, autres masters de l'UPEM ou externes). Métiers de la communication, du tourisme, des relations internationales, de l'édition et du livre, ressources humaines, publicité (après stages, dispositif “atout jeunes”).
Insertion professionnelle
Les certificats, tel que le C2i, CLES, TOEIC, acquis à l’UPEM au cours du cursus apparaissent dans le supplément au diplôme de licence obtenus par l’étudiant.
Toutes et tous ont la possibilité de participer à des certifications linguistiques (TOEIC, CLES, TOCFL). L’université est membre fondateur du PEPITE 3EF. Ce dispositif intégrant plusieurs établissements de la COMUNE Paris-Est a pour vocation de promouvoir l’entrepreneuriat auprès des étudiants et permettre à ceux qui ont un projet entrepreneurial de concilier leur projet et leurs études. L’UPEM dispose d’un conseiller en entrepreneuriat, dont la mission est de recevoir les étudiants, les accompagner et leur proposer les nombreux services que nous mettons à leur disposition : ateliers de maturation de projet, speed dating entrepreneurial, D2E (diplôme d’établissement en entrepreneuriat), conseils auprès de professionnels partenaires etc. La formation participe régulièrement à des projets Tutorés en lien avec des entreprises (l’Oréal, Danone, Air France, Aéroports de Paris et la Société Générale en collaboration avec Atout Jeunes Universités).
Objectifs de la formation
Maîtriser les mécanismes de la langue espagnole, écrite et orale. S'exprimer en s'adaptant aux publics et à des codes divers. Produire des études critiques (analytiques) de documents (textuels, iconographiques, audiovisuels) en développant une argumentation (synthétique) claire dans une langue rigoureuse. Mobiliser des concepts littéraires et historiques. Maîtriser des connaissances et savoir les articuler entre elles. Maîtrise du français, de l'anglais et d'une LV3.
Disciplines majeures
Langue espagnole (compréhension, expression, traduction, grammaire, linguistique).
Littérature du monde hispanophone (Espagne et Amérique). Littérature contemporaine et littérature classique.
Civilisation du monde hispanophone (Espagne et Amérique). Époques médiévale, moderne et contemporaine.
Pour la littérature et la civilisation, l'équilibre entre les enseignements portant sur l’Espagne et ceux portant sur l’Amérique latine est respecté par une alternance entre les semestres.
En L1, les enseignements de littérature et de civilisation sont renforcés par des enseignement de méthodologie de l'analyse documentaire.
En L1, l'ensemble des enseignements du bloc disciplinaire est renforcé par un ensemble de cours sur la méthodologie du travail universitaire.
Organisation de la formation
L'année est lancée à l'occasion de la réuion de pré-rentrée, organisée par les responsables de la formation. Lors de la réunion de pré-rentrée de L1, notamment, l'enseignant chargé de l'orientation est présent.
Chaque année se déroule sur deux semestres, chacun étant composé de 12 semaines de cours. Chaque semestre donne lieu à l'organisation d'examen dans chaque matière, sous la forme d'évaluation continue (50% de la note) et d'un examen terminal (50% de la note). Les étudiants autorisés à s'inscrire en contrôle terminal ne se présentent qu'à l'évaluation finale.
Un stage est obligatoire au S2 de L2 et de L3. Il fait l'objet d'une évaluation.
L'obtention de la licence requiert l'obtention de 180 crédits (180 ECTS).
À partir de la L2, les étudiants choisissent un parcours qui donne lieu à un supplément au diplôme, précisant les connaissances et compétences acqusies par l'étudiant.
Modalité d'admission en FC :
Baccalauréat général, toutes filières confondues, ou pour les étudiants étrangers, diplôme équivalent donnant accès à l'enseignement supérieur. Avoir validé une L1 dans le domaine ALL. Avoir validé le niveau B1 en espagnol et, pour les candidats étrangers, le niveau C1 en français.
Modalité d'admission en FI :
Baccalauréat général, toutes filières confondues, ou pour les étudiants étrangers, diplôme équivalent donnant accès à l'enseignement supérieur. Avoir au moins validé le niveau B1 en espagnol et, pour les étudiants étrangers, le niveau C1 en français.
Modalité d'admission en Alternance :
Pas de formation en alternance
Les options
Option LV3 : les étudiants choisissent en L1 une troisième langue qu'ils doivent conserver tout au long des trois années. Ils ont le choix entre chinois, portugais ou allemand.
En L2, ils choisissent un parcours entre les trois proposés : MEEF 1er degré, MEEF 2nd degré-Recherche ou Traduction et Communication. Le changement de parcours entre la L2 et la L3 est autorisé, mais soumis à certaines conditions et doit être autorisé par le responsable de la formation. Le changement de parcours n'est en revanche pas autorisé entre le S5 et le S6.
Internationalisation de la formation
L’internationalisation est au cœur des formations LLCER tant par son contenu que par la nécessité constitutive d’ouverture sur le monde anglophone et hispanophone au sens large pour les étudiants. Nos étudiants ont la possibilité de faire des échanges en Espagne (ERASMUS) ou en Amérique Latine (conventions bilatérales). Les étudiants peuvent également, à l’issue de la licence postuler pour un poste d’assistant français auprès du CIEP. Les étudiants ont également la possibilité de partir effectuer leur stage obligatoire de L2 ou de L3 en Espagne.
Environnement de recherche
L’architecture générale et spécifique de l’offre de formation est entièrement définie dans un souci de mettre en relation la recherche des enseignants et l’enseignement dispensé. Dès la deuxième année les étudiants sont encouragés à venir assister aux activités de recherche de leurs enseignants (Journées d’étude, conférences, colloques, etc.). Les bibliographies des enseignements progressivement (sur les trois années) suggèrent la prise en compte des recherches les plus récentes dans les domaines concernés afin d’initier les étudiants de licence aux problématiques de la recherche. Le travail méthodologique pour mener les étudiants vers une prise de conscience des enjeux épistémologiques apparaît dans les différents cours à travers le type de source travaillé, les thématiques complexes et les nouvelles questions posées par la recherche.
En LLCER 3, des heures d’Initiation à la Recherche sont assurées par des enseignants-chercheurs afin de mieux guider les étudiants vers la recherche et de faire le choix d’un MASTER ALC Recherche s’ils le désirent. Ces heures d’Initiation à la Recherche font l’objet d’évaluations basées pour l’une d’entre elles sur des comptes rendus de conférences.
Partenariats :
Convention avec le Lycée Polyvalent Gérard de Nerval à Noisiel.
Partenariats :
Convention avec le Lycée Polyvalent Gérard de Nerval à Noisiel.
Semestre 3
Enseignements | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Langue et communication | 5 | |||
Grammaire Maîtriser le fonctionnement grammatical de la langue espagnole. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Expression et compréhension orales Améliorer la fluidité, la prononciation, la précision lexicale. S'exprimer à l'oral dans différentes situations, prendre la parole en public, passer de l'écrit à l'oral. Comprendre de façon globale puis sélective puis détaillée un document sonore ou audiovisuel. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 12h | ||
Pratique de la langue | 6 | |||
Thème Maîtriser les techniques de traduction littéraire du français vers l'espagnol. Acquérir les automatismes en langue espagnole. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Version Maîtriser les techniques de traduction littéraire de l'espagnol vers le français. Se familiariser avec l'espagnol littéraire (XIXe-XXIe siècles). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Littérature du monde hispanophone | 6 | |||
Littérature espagnole Aborder les enjeux de la littérature contemporaine. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Étude des grands courants poétiques d'Amérique latine. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation du monde hispanophone | 6 | |||
Civilisation espagnole Panorama de l'histoire de l'Amérique latine des civilisations pré-colombiennes à la Conquête. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine Panorama de l'histoire de l'Espagne médiévale. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Enseignements complémentaires | 2 | |||
Grammaire et expression de langue française Consolider les bases grammaticales et syntaxiques du français, afin de progresser en traduction. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Grammaire et expression de langue anglaise Etude de textes (articles de presse, extraits d'ouvrage, etc.) pour renforcer les bases grammaticales et lexicales. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 18h | ||
Pré-professionnalisation MEEF 2nd degré-recherche | 2 | |||
Introduction à l'analyse de l'image (Espagne-Amérique) Initiation aux techniques d'analyse de l'image. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 12h | ||
C2i Maîtrise des 5 domaines de compétences couverts par le C2i Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 24h | ||
UE Découverte | 3 | |||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Poursuite de l'apprentissage de la LV3 | 1 | 24h |
Semestre 4
Enseignements | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Langue et communication | 5 | |||
Grammaire Maîtriser le fonctionnement grammatical de la langue espagnole. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Expression et compréhension écrites Développer les compétences écrites à travers l'analyse et l'élaboration de matériaux en lien avec la culture, l'histoire et l'actualité des pays hispanophones. Comprendre les documents et supports écrits proposés. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 12h | ||
Pratique de la langue | 5 | |||
Thème Maîtriser les techniques de traduction littéraire du français vers l'espagnol. Acquérir les automatismes en langue espagnole. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2.5 | 18h | ||
Version Maîtriser les techniques de traduction littéraire de l'espagnol vers le français. Se familiariser avec l'espagnol littéraire (XIXe-XXIe siècles). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2.5 | 18h | ||
Littérature du monde hispanophone | 6 | |||
Littérature espagnole Découverte de la littérature espagnole du Siècle d'or. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Étude des grands courants narratifs d'Amérique latine. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation du monde hispanophone | 6 | |||
Civilisation espagnole La construction de l'État moderne en Espagne, des Rois Catholiques à Philippe II. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine Introduction à l'histoire de la Découverte et de la Conquête de l'Amérique et à l'histoire de l'époque coloniale. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Enseignements complémentaires | 2 | |||
Grammaire et expression de langue française Consolider les bases grammaticales et syntaxiques du français, afin de progresser en traduction. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Grammaire et expression de langue anglaise Etude de textes (articles de presse, extraits d'ouvrage, etc.) pour renforcer les bases grammaticales et lexicales. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 18h | ||
Pré-professionnalisation MEEF 2nd degré-recherche | 4 | |||
Renforcement disciplinaire Histoire et littérature de l'Espagne contemporaine autour d'une problématique spécifique. L'objectif de ces heures est de consolider le savoir disciplinaire et d'introduire à la recherche. | 1 | 18h | ||
Introduction à la langue classique Se familiariser avec la langue littéraire des XVIe et XVIIe siècle dans le but d'enrichir la culture classique des étudiants (littérature et civilisation). | 1 | 18h | ||
Stage | 1 | |||
UE Découverte | 3 | |||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Poursuite de l'apprentissage de la LV3 | 1 | 24h | ||
Thème Maîtriser les techniques de traduction littéraire du français vers l'espagnol. Acquérir les automatismes en langue espagnole. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Version moderne Maîtriser les techniques de traduction littéraire de l'espagnol vers le français. Se familiariser avec l'espagnol littéraire (XIXe-XXIe siècles). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 18h | ||
Linguistique Comprendre la structure interne de la langue espagnole d'après des perspectives de linguistique appliquées à des textes littéraires Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 18h |
Semestre 5
Enseignements | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Littératures hispaniques | 8 | |||
Littérature espagnole Découverte de la littérature espagnole du Siècle d'or. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine Étude des grands courants narratifs d'Amérique latine. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Civilisations hispaniques | 8 | |||
Civilisation espagnole L'Espagne des XVIIe et XVIIIe siècle. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine L'histoire de l'Amérique latine au XXe siècle. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Histoire de l'art (Espagne et Amérique) Initiation à l'histoire de l'art des pays hispanophones et aux techniques d'analyse de documents iconographiques. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2 | 6h | 12h | |
Enseignements complémentaires | 2 | |||
Techniques d'expression en langue française Consolider les bases grammaticales et syntaxiques du français, afin de progresser en traduction. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Analyse filmique (Espagne et Amérique) Introduction aux concepts et aux méthodes de l'analyse filmique. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Pré-professionnalisation MEEF 2nd degré-recherche | 3 | 66h | ||
Renforcement disciplinaire Histoire et littérature de l'Amérique latine contemporaine autour d'une problématique spécifique. L'objectif de ces heures est de consolider le savoir disciplinaire et d'introduire à la recherche. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Langue et culture classiques Renfocement des connaissances en langue et en culture de l'Espagne du Siècle d'or Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 12h | ||
Langue et culture des pays anglophones Etude de textes (articles de presse, extraits d'ouvrage, etc.) pour renforcer les bases grammaticales et lexicales. Langue de l'enseignementANGLAIS / ENGLISH | 1 | 12h | ||
UE Découverte | 3 | |||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Poursuite de l'apprentissage de la LV3 commencée au S1. | 1 | 24h |
Semestre 6
Enseignements | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
Pratique de la langue Maîtriser les techniques de traduction littéraire du français vers l'espagnol. Acquérir les automatismes en langue espagnole. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 5 | |||
Thème Maîtriser les techniques de traduction littéraire de l'espagnol vers le français. Se familiariser avec l'espagnol littéraire (XIXe-XXIe siècles). Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2.5 | 18h | ||
Version moderne Comprendre la structure interne de la langue espagnole d'après des perspectives de linguistique appliquées à des textes littéraires Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 2.5 | 18h | ||
Linguistique | 2 | 18h | ||
Littératures hispaniques Aborder les enjeux de la littérature contemporaine. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 8 | |||
Littérature espagnole Étude des grands courants narratifs d'Amérique latine. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | 12h | 18h | |
Littérature latino-américaine | 4 | 12h | 18h | |
Civilisations hispaniques L'Espagne du XXe siècle. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 8 | |||
Civilisation espagnole L'histoire de l'Amérique latine au XXe siècle. Le CM pose le cadre chronologique et culturel. Le TD donne lieu à une application des connaissances acquises en CM. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Civilisation latino-américaine Initiation à l'histoire de l'art des pays hispanophones et aux techniques d'analyse de documents iconographiques. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 3 | 12h | 18h | |
Histoire de l'art (Espagne et Amérique) | 2 | 6h | 12h | |
Enseignements complémentaires Consolider les bases grammaticales et syntaxiques du français, afin de progresser en traduction. | 2 | |||
Techniques d'expression en langue française Introduction aux concepts et aux méthodes de l'analyse filmique. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Analyse filmique (Espagne et Amérique) | 1 | 18h | ||
Pré-professionnalisation MEEF 2nd degré-recherche Histoire et littérature de l'Espagne du Siècle d'or autour d'une problématique spécifique. L'objectif de ces heures est de consolider le savoir disciplinaire et d'introduire à la recherche. Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 4 | |||
Renforcement disciplinaire Renfocement des connaissances en langue et en culture de l'Espagne du Siècle d'or Langue de l'enseignementESPAGNOL / SPANISH | 1 | 18h | ||
Version classique Introduction aux normes du discours scientifique. Acquisition des outils nécessaire à la recherche en littérature et en civilisation. Langue de l'enseignementFRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Initiation à la recherche | 1 | 18h | ||
Stage | 1 | |||
UE Découverte | 3 | |||
Découverte | 2 | |||
Langue vivante étrangère Poursuite de l'apprentissage de la LV3 commencée au S1. | 1 | 24h |
Gersende CAMENEN (L1-L2-L3)
Responsable de formationCoralie PARISOT (L1-L2-L3)
Secrétaire pédagogiqueLicence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
L1L1-L2-L3L2-L3Espagnol - Pré-professionalisation: MEEF 2nd degré recherche
En résumé
- Diplôme
- Licence
- Domaine(s)
- Arts, lettres, langues
- Discipline(s)
- Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
- Modalités
- Formation Initiale / Formation Continue / VAE
- Lieu(x) de formation
UPEM – Site de Champs-sur-Marne (RER A arrêt Noisy-Champs). UFR Langues et Civilisations, bâtiment Copernic, 5 boulevard Descartes, Champs-sur-Marne 77441 Marne-la-Vallée
https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/suivi-des-cours/emplois-du-temps
Site de l'UFR L&C : https://lcs.univ-gustave-eiffel.fr
- Ecoles, UFR, Instituts
- UFR Langues, Cultures et Sociétés (LCS)
Une formation de