Skip to main content

Master's degree Spanish

Macaron diplôme national de Master contrôlé par l'Etat
Bac+1
Bac+2
Bac+3
Bac+4
Bac+5
M1
M2
Field(s)
Arts, Literature and Languages
Degree
Master's degree  
Mention
Careers in Teaching, Education and Training, Secondary  
Program
Spanish  
How to apply
Continuing education, Initial training, Recognition of prior learning  
Course venue
Campus Marne la Vallée - Champs sur Marne, Bâtiment Copernic
Capacities
20  
Training from

Entry requirements

Ouvert en formation Initiale, en Formation Continue, en VAE. Les étudiants doivent être titulaires d'une Licence Générale - de préférence une Licence LLCER espagnol), d'un Master 1 Recherche ou 2 d'une autre discipline s'ils sont en mesure de justifier d'un niveau C2 en langue espagnole. L'accès est également possible par validation des études accomplies à l'étranger (niveau C2 en langue française pour les étudiants hispanophones) ou validation de l'expérience professionnelle.

Benefits of the program

Les effectifs à taille humaine que l'on rencontre à l'UGE permettent un suivi personnalisé des étudiants qui peuvent lorsqu'ils le souhaitent rencontrer et dialoguer avec leurs professeurs. La préparation au concours fait l'objet d'entraînements réguliers tant à l'écrit qu'à l'oral.

Acquired skills

La formation offre trois axes complémentaires : une formation disciplinaire, une formation professionnelle théorique, une formation professionnelle pratique. La formation disciplinaire et professionnelle est privilégiée en MEEF1 afin de consolider et renforcer les acquis en vue d'un concours qui aura lieu en fin d'année de M2. La préparation au concours se fait au cours des quatres semestres du MASTER au sein d'UE préparant au concours du CAPES : littérature, civilisation, culture, langue écrite et orale, connaissances professionnelles et pratiques. Des séminaires de recherche au S1 et S2 et la rédaction d'un mémoire à dimension professionnalisante permettent de compléter la formation par une reflexion critique approfondie tant dans la recherche disciplinaire, didactique que sur les enjeux de l'enseignement.

 

En M1 et en M2, les stages de pratique accompagnée et les stages en alternance sont le point fort de la formation, permettant aux étudiants de se projeter dans l'exercice de leur métier.

Capacities

20

Course venue

Campus Marne la Vallée - Champs sur Marne, Bâtiment Copernic

Your future career

Les débouchés privilégiés sont les métiers de l'Enseignement et prioritairement le professorat d'espagnol dans les Lycées et les Collèges : les étudiants qui réussissent le concours du CAPES et qui sont titulaires d'un Master MEEF peuvent exercer en tant que professeurs d'espagnol titulaires en Collège et en Lycée. L'obtention du Master MEEF - sans le concours- permet d'exercer en tant qu'enseignant vacataire dans le secondaire. Le Master ouvre également sur d'autres possisbilités de postes dans l'Education Nationale.

Professional integration

Préparation aux métiers de l'enseignement

Study objectives

Préparation aux métiers de l'enseignement

Major thematics of study

Langue, Littérature, Civilisation, Cultures du monde Hispanique.

Semester 1

CoursesECTSCMTDTP
UNI- Langue et traduction 1

Approndissement de la pratique traductive (théme et version), réflexion sur la grammaire contrastive espagnol/français, identifier et expliquer les spécificités grammaticales, lexicales et culturelles dans les deux langues

6 36h
UNI- Aires culturelles Espagne / Amérique 1

En fonction du domaine de spécialité de l’enseignement ( littérature, Histoire ou arts visuels), la variété des supports est privilégiée. L'étude des genres littéraires dans leur diversité, des mouvements artistiques (œuvres plastiques et cinématographiques) doit permettre de consolider la formation des étudiants. La méthodologie et pratique de l'analyse de documents historiques, fictionnels ou non fictionnels, classiques ou contemporains seront replacées dans leur contexte historique et esthétique. Développement des connaissances culturelles et littéraires. Développement des compétences analytiques et linguistiques.

9 45h
INS- Culture professionnelle commune 1 - Être enseignant dans une institution, un territoire et un établissement

Objectifs pédagogiques de l'UE: il s'agira lors de cette UE d'acquérir les éléments constitutifs de l'identité professionnelle enseignante en construisant le positionnement de futur fonctionnaire au sein de l'institution Education Nationale. Son histoire, ses fondements structurants, telle la laïcité et les valeurs de la République, seront travaillés en favorisant le développement d'une démarche réflexive et dynamique en lien averc sa déclinaison au sein de chaque parcours. Une grille d'observations critériées du stage, première étape d'une démarche scientifique constituant en soit une première initiation à la recherche (recueil de données), sera coconstruite. Elle sera reprise lors du S2.

2 5h 25h
INS- Didactique et pratique de classe 1

Découvrir les concepts didactiques de base, les directives du CECRL et les programmes en vigueur, porter un regard critique sur les appareils pédagogiques proposés dans le manuels scolaires ou autres outils didactisés, élaborer des séquences pédagogiques en direction des élèves de collège et lycée et concevoir les étapes d'une séance en cours de langue vivante

4 26h 22h
UNI- Construction du mémoire 1

Acquisition de la méthodologie de présentation d'un mémoire de recherche (définition d'un corpus, établissement d'une bibliographie, définition de l'historiographie, question de la citation, du plagiat, de la source, du point de vue critique). Maîtrise des outils numériques en appui à la recherche. Maîtrise des outils critiques d'expression en langue française et étrangère dans une démarche de recherche en didactique des langues-cultures. Découvrir des notions de psycho- et sociolinguistique appliquées à la didactique des langues. Présenter et expliquer des travaux de recherche en didactique des langues. Identification et approches comparatives des pratiques d'enseignement pour l'acquisition d'une langue étrangère. Réfléchir à l’enseignement d’une LVE dans le contexte éducatif français : textes officiels, programmes, ressources institutionnelles.

6 41h 13h
INS-Découverte du milieu professionnel et premières pratiques en collège ou lycée

Découvrir un EPLE et son fonctionnement, porter un regard critique sur une pratique de classe donnée et explorer des lectures théoriques pour observer et analyser les pratiques

3 12h

Semester 2

CoursesECTSCMTDTP
UNI- Langue et traduction 2

Approndissement de la pratique traductive (théme et version), réflexion sur la grammaire contrastive espagnol/français, identifier et expliquer les spécificités grammaticales, lexicales et culturelles dans les deux langues

6 36h
UNI- Aires culturelles Espagne / Amérique 2

Approfondir les connaissances de l'étudiant sur les grandes périodes de l'histoire de l'Espagne et de l'Amérique Latine, sur les mouvements littéraires et artistiques majeurs du monde hispanophone. Mettre en oeuvre des méthodes d'analyse des textes et des images, permettant de nourrir une réflexion, de rassembler des connaissances et d'argumenter un discours. Les étudiants devront maîtriser les repères chronologiques historiques et esthétiques leur permettant de rendre compte de la spécificité de ces aires culturelles.

9 72h
INS- Culture professionnelle commune 2 - Être enseignant dans l'établissement et dans sa classe : connaitre, accueillir et inclure tous les publics

2 4h 21h
INS- Didactique et pratique de classe 2

Apprendre à élaborer des séquences pédagogiques en direction des élèves du secondaire et concevoir la didactisation des documents proposés, savoir anticiper les difficultés et développer des stratégies EC.2 Connaître et maitriser les outils numériques présentés pendant la formation, utiliser les espaces de travail collaboratif, accéder aux ressources en ligne, exercer une veille, mesurer la plus-value liée à l'utilisation du numérique éducatif avec les élèves.

4 20h 16h 18h
UNI- Construction du mémoire 2

Approfondissement de la méthodologie de présentation d'un mémoire de recherche (définition d'un corpus, établissement d'une bibliographie, définition de l'historiographie, question de la citation, du plagiat, de la source, du point de vue critique). Approfondissement de l'usage des outils numériques en appui à la recherche. Approfondissement de l'usage des outils critiques d'expression en langue française et étrangère dans une démarche de recherche. Observation des pratiques professionnelles et leur analyse critique. Déterminer un sujet d’étude. Commencer à construire et à mettre à l’épreuve les outils méthodologiques adaptés à la recherche en didactique des langues-cultures axés sur l'espagnol langue étrangère en contexte francophone. Approfondissement de l'approche didactique d'une langue étrangère : acquisition d'une L1, acquisition d'une L2 ; bilinguisme ; interférences. Identification et approches comparatives des pratiques d'enseignement pour l'acquisition d'une langue étrangère. Se familiariser avec la lecture des productions scientifiques et académiques.

6 44h 22h
INS- Découverte du milieu professionnel et/ou pratiques en établissement

Analyse des observations : compte-rendu des entretiens avec divers acteurs, accompagnement dans le travail de rédaction d'une analyse de situation d'observation Compte-rendu oral de la lecture d'un article scientifique

3 6h

Semester 3

CoursesECTSCMTDTP
UNI- Langue et traduction 3

Préparation au concours : approndissement de la pratique traductive (théme, version), réflexion sur la grammaire contrastive espagnol/français.

3 27h
UNI- Aires culturelles Espagne / Amérique 3

Préparation aux épreuves du concours : approfondir les connaissances de l'étudiant sur les grandes périodes de l'histoire de l'Espagne et de l'Amérique Latine, sur les mouvements littéraires et artistiques majeurs du monde hispanophone. Mettre en oeuvre des méthodes d'analyse des textes et des images, permettant de nourrir une réflexion, de rassembler des connaissances et d'argumenter un discours. Les étudiants devront maîtriser les repères chronologiques historiques et esthétiques leur permettant de rendre compte de la spécificité de ces aires culturelles.

5 72h
INS- Culture professionnelle commune 3 - Faire classe en équipe et en partenariat

Objectif pédagogique: Il s'agira, lors de cette formation, de concourir à construire, en lien avec la pratique accompagnée ou en responsabilité (une différenciation entre les deux publics étant envisageable), une appréhension des enjeux éducatifs inhérents aux fonctions d'enseignants du second degré dans la classe, dans l'établissement et dans l'institution. La prise en compte des dimensions telles que le décrochage, le climat scolaire, le harcèlement, les victimations, la lutte contre les discriminations ainsi que la régulation de la vie collective au sein de l'établissement, dans sa dimension éducative gérée collégialement seront travaillés en lien avec l'expérience pratique naissante.

2 5h 25h
INS- Didactique et pratique de classe 3

Didactique de l'espagnol : savoir élaborer des séquences et des séances, prendre en compte la diversité des élèves, concevoir des entraînements et des évaluations adaptées + Analyse des pratiques : prendre du recul sur des situations de classe vécues et penser sa pratique + Numérique : Concevoir une séance où les élèves seront amenés à utiliser des outils numériques à des fins d'entrainement et/ou d'évaluation, selon les objectifs visés.

9 22h 20h 6h
UNI- Construction du mémoire 3

Approfondissement de la méthodologie de présentation d'un mémoire de recherche et soutenance du mémoire. Maîtrise de l'usage des outils numériques en appui à la recherche, de l'usage des outils critiques d'expression en langue française et étrangère dans une démarche de recherche. Accompagnement à la rédaction du mémoire sur une thématique disciplinaire, professionnelle et pédagogique. Rédaction du mémoire par chaque étudiant.

4 15h 9h
INS- Stage en alternance en EPLE 1 - Pratiques d'enseignement accompagné ou en responsabilité

Analyse et partage des observations notamment en petits groupes pour revenir l'inclusion scolaire et l'adaptation pédagogique aux besoins de publics spécifiques

7 6h

Semester 4

CoursesECTSCMTDTP
UNI- Langue et traduction 4 - Préparation au concours

Traduction, traductodologie, Grammaire espagnole, Grammaire française, Linguistique contrastive, Espagnol L2.

4 24h
UNI- Aires culturelles - Analyse de documents (concours)

En fonction du domaine de spécialité de l’enseignement ( littérature, Histoire ou arts visuels), la variété des supports est privilégiée. L'étude des genres littéraires dans leur diversité, des mouvements artistiques (œuvres plastiques et cinématographiques) doit permettre de consolider la formation des étudiants. La méthodologie et pratique de l'analyse de documents historiques, fictionnels ou non fictionnels, classiques ou contemporains seront replacées dans leur contexte historique et esthétique. Développement des connaissances culturelles et littéraires. Développement des compétences analytiques et linguistiques. Entraînement aux épreuves écrites et orales du concours.

8 48h
INS-Culture professionnelle commune 4 - Nourrir sa future pratique professionnelle par la recherche et la construction d'une posture

Les contenus des modules seront articulés à la pratique et permettront le renforcement d'un questionnement engageant une démarche professionnelle réflexive. Les enjeux de la presentation des épreuves du concours seront travaillés en lien avec une valorisation du mémoire et de la pratique de terrain

2 4h 21h
INS- Didactique et pratique de classe 4

Didactique de l'espagnol : élaborer des séquences et des séances pédagogiques qui prennent en compte la diversité des élèves dans l'optique de la préparation de l'oral 1 du concours notamment. Retour sur la période de stage et sur le mémoire en vue de l'oral 2 notamment

5 42h 12h
UNI- Soutenance et valorisation du mémoire

Apprentissage des techniques de valorisation du mémoire : pratiques réflexives sur les difficultés et les résultats du travail de recherche. Maîtrise de l'expression orale et de la capacité divulgative. Préparer et réaliser la soutenance du mémoire, le valoriser par la diffusion, la mise en commun et/ou la publication. Autres formes de valorisation auprès des partenaires de la communauté éducative, académique et scientifique.

4 6h 6h
INS-Découverte du milieu professionnel et (premières) pratiques en établissement

Mettre en perspective les observations du terrain par les regards croisés entre étudiant.e.s en lien avec les objets travaillés en formation transversale et conscientiser sa posture professionnelle

7 6h

Marie-Blanche REQUEJO CARRIÓ (M1-M2)

Academic coordinator

Coralie PARISOT (M1-M2)

Academic secretary
Phone number : 01 60 95 76 91
Building : Copernic
Office : 3B160

Coralie PARISOT (M1-M2)

Secrétaire pédagogique
Téléphone : 01 60 95 76 91
Bâtiment : Copernic
Bureau : 3B160
Partners

Education Nationale