Bachelor's degree English-Spanish Specialised Translation
![Macaron diplôme national de Licence contrôlé par l'Etat](/typo3conf/ext/formations/Resources/Public/Images/Label/label-2.png)
![UFR de Langues, Cultures et Sociétés (LCS) UFR de Langues, Cultures et Sociétés (LCS)](/?type=11&logo=LCS-651ffe6d7e995.png)
Entry requirements
Students must hold a high school diploma (preferably from the general track or potentially from the management science and techniques track) or alternatively, have sufficient recognised professional experience (on the basis of application). Admission to L2 or L3 on the basis of application (International Trade Careers programme limited to 60 places). Students must have previously studied the two languages (no beginners).
Benefits of the program
The Licence in Applied Foreign Languages at Université Gustave Eiffel prepares students to enter the professional world, thanks to the two mandatory work placements, and facilitates and encourages them to pursue their studies with a Master’s degree (at UGE or elsewhere).
The international and intercultural aspect of the course (students can choose a third foreign language out of six options, possibility for exchanges and work placements overseas) allows students to find employment quickly and effectively, increasingly often in an international context.
Assistance with the search for a work placement and/or job, through workshops provided by external trainers to help students identify their skills.
Unique aspect of the Business and Trade - International Trade Careers programme: work-study format possible (apprenticeship or professionalisation contract) or long work placement.
Acquired skills
Trilingual specialist language course
The programmes:
“Business and Trade” aims to give students the tools and knowledge needed to understand the world of business and international trade in an intercultural context.
“Tourism Careers” aims to allow students to understand the realities of the sector and introduce them to analytical, strategic and accounting tools used in tourism.
“Specialised Translation” aims to make students proficient in current translation techniques so that they can translate commercial, legal or technical documents used in companies.
“International Trade Careers” aims to provide students with academic and professional proficiency in techniques of international trade, international marketing, general business culture and languages. (See the specific brochure for this programme).
International
Semesters 3, 4, 5 and 6 can be studied on an Erasmus exchange (many partner universities in Spain, Germany and Switzerland) or at one of the universities with which UGE has signed a partnership, such as University of South Florida or University of Louisiana at Lafayette in the United States (MICEFA programme), University of Sherbrooke, UQTR or University of Montreal in Canada (BCI programme), or National Taipei University of Education in Taiwan, Tsinghua University in Beijing or Shanghai Normal University in China. In general, L3 students are encouraged to carry out their end-of-studies work placement overseas.
Capacities
Licence 1 : 160
Licence 2 : 115
Licence 3 : 10
Course venue
Your future career
Jobs in international relations, translation, logistics, banking and international trade (import/export), tourism and all fields of the tertiary sector with a strong international dimension, whether in France or overseas. Administrative careers.
Types of jobs: project manager, international team leader, logistics manager, purchasing manager, export zone sales manager, export and/or import sales representative, translator, local tourism promotional manager, tourism agency deputy director, export sales administrative assistant, import assistant, supply chain assistant, logistics assistant, documentary credit assistant, export sales assistant, sourcing assistant.
Students can pursue a Master’s at UGE (International Trade, Tourism, Specialised Translation).
Students can also pursue a Master’s at other universities, business schools or logistics schools.
Professional integration
Jobs in international relations, translation, logistics, banking and international trade (import/export), tourism and all fields of the tertiary sector with a strong international dimension, either in France or overseas. Administrative careers.
Types of jobs: project manager, international team leader, logistics manager, purchasing manager, export zone sales manager, export and/or import sales representative, translator, local tourism promotional manager, tourism agency deputy director.
Students can pursue a Master’s at UGE (International Trade, Tourism Engineering, Specialised Translation).
Study objectives
Trilingual specialist language course
The programmes:
“Business and Trade” aims to give students the tools and knowledge needed to understand the world of business and international trade in an intercultural context.
“Tourism Careers” aims to allow students to understand the realities of the sector and introduce them to analytical, strategic and accounting tools used in tourism.
“Specialised Translation” aims to make students proficient in current translation techniques so that they can translate commercial, legal or technical documents used in companies.
Major thematics of study
Language A (English)
Language B (Spanish/German)
Economics/management
Law
Calendar
Mandatory work placement of four weeks at the end of L1.
Mandatory work placement of eight weeks at the end of L3.
Business and Trade - International Trade Careers programme: Mandatory work placement of three months lcs.univ-gustave-eiffel.fr/inscriptions-et-rentree/suivi-des-cours/calendriers
Options
Third foreign language mandatory from L2.
Language options: Chinese, Japanese, Spanish, Portuguese, Italian, German, Russian.
Semester 1
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
UE 11 English 1
Revision of basic syntactic structures of English. Methodology of translation, systematic learning of thematic vocabulary and translation of press articles into French. Learning of phonetic alphabet and practical phonetic transcription to improve pronunciation. | 6 | 48h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Traduction
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
Phonétique
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
PRL
| 6h | |||
UE 12 British Culture
Understanding of press articles on social, economic, political and cultural news and guided written production (syntheses). Training in the understanding of contemporary English through the study of audio and / or visual documents (dialogues, interviews, film excerpts) and guided oral production (abstracts, presentations). Introduction to contemporary Britain. Geographical, human, economic and historical presentation, followed by the study of the main social institutions. | 6 | 54h | ||
Compréhension et expression écrites
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 12h | ||
Compréhension et expression orales
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 18h | ||
Civilisation britannique contemporaine
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 24h | ||
UE 13 Professional subjects
Acquisition of basic notions to understand the life of companies (identity, definitions, accounts) improvement of written expression in French: mastery of writing, structuring of thought by the plan, reformulation of information. | 6 | 36h | ||
Expression et communication françaises
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 4 | 18h | ||
PRL
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 6h | |||
Economie de l'entreprise 1
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
UE 14 Espagnol
Systematic study of linguistic structures. Basic concepts of phonetics, morphology, syntax, accentuation, conjugations. Initiation to translation, from French to Spanish and Spanish to French. Training in reading and understanding of written documents, training in writing various documents (letter, story, note, summary). | 6 | 60h | ||
Traduction
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Compréhension et expression écrites
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 24h | ||
PRL
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 6h | |||
UE 15 Espagne d'aujourd'hui
Application of grammatical notions for oral skills, in general conversation and situations of everyday life. Contemporary Spain and its regions, unity and diversity of territories and populations. Geographical, demographic, economic and social aspects. | 6 | 42h | ||
Compréhension et expression orales
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 24h | ||
Civilisation espagnole contemporaine
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 18h |
Semester 2
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
UE 21 English 2
Revision of basic syntactic structures of English. Methodology of translation, systematic learning of thematic vocabulary and translation of press articles into French. Study of the rhythm of English, principles of reduction, accent of word and accent of sentence. | 6 | 48h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Traduction
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Phonétique
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
UE 22 Anglosphere
Learning techniques of argumentation and stance, production of essays. Listening, presentation and speaking activities (debates, presentations, role plays). In civilization, the course examines a selection of central themes on contemporary American society and politics (population composition, institutions, federalism, and political ideologies). | 6 | 48h | ||
Compréhension et expression écrites
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 12h | ||
Compréhension et expression orales
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 18h | ||
Civilisation américaine contemporaine
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 18h | ||
UE 23 Professional subjects
Students must be able to define a company and its environment as a whole and understand the specificities and importance of each business activity (from business management to corporate strategy). Case studies. First notions of law. | 6 | 36h | ||
Expression et communication françaises
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 24h | ||
Economie de l'entreprise 2
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
Introduction générale à l'étude du droit
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
UE 24 Espagnol 2
Continuation of the initiation to the techniques of the translation of general texts. Acquisition of tools for understanding, analyzing and summarizing texts written in Spanish in their linguistic and cultural diversity. In grammar, the course is structured around the nominal group. | 6 | 60h | ||
Traduction
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 24h | ||
Compréhension et expression écrites
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 12h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 24h | ||
UE 25 Mondes hispanophones
Application of grammatical notions for oral skills, in general conversation and situations of everyday life. Contemporary Spain and its regions, unity and diversity of territories and populations. Geographical, demographic, economic and social aspects. | 6 | 42h | ||
Compréhension et expression orales
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 24h | ||
Civilisation latino-américaine
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 18h |
Semester 3
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
UE 31 Anglais 3
Practice and improvement of language skills. In grammar, study of complex verbal structures and major discursive phenomena. Systematic learning of thematic vocabulary and translation of press articles into English. Training in speaking (presentation techniques, role plays etc.). Reading image media, especially from internet sources. | 6 | 48h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Traduction
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Communication multimédia
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 12h | ||
UE 32 Monde anglophone
In civilization, presentation of the political institutions of the United States, the American economy, the judicial system. Learning the business language and writing professional documents (correspondence, CVs and cover letters). | 6 | 12h | 24h | |
Civilisation américaine
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 3 | 12h | 12h | |
Business English
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 3 | 12h | ||
UE 33 Matières professionnelles
Learning to analyze argumentative processes in texts of various kinds, to produce a personal argumentation. Continuation of the initiation to law (employment law). Getting in touch with the business world. | 4 | 42h | ||
Expression et communication françaises
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 18h | ||
Droit des contrats
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Analyses et politiques économiques 1
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Stage + projet professionnel
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | |||
UE 36 LV3 au choix + Informatique
To communicate in a third foreign language. To become familiar with computer tools. | 2 | 30h | ||
Allemand débutant
Teaching language ALLEMAND / DEUTSCH | 1 | 18h | ||
Chinois débutant
Teaching language CHINOIS / CHINESE | 1 | 18h | ||
Italien débutant
Teaching language ITALIEN / ITALIAN | 1 | 18h | ||
Japonais débutant
Teaching language JAPONAIS / JAPANESE | 1 | 18h | ||
Portugais débutant
Teaching language PORTUGAIS / PORTUGUESE | 1 | 18h | ||
Russe débutant
Teaching language RUSSE / RUSSIAN | 1 | 18h | ||
Informatique
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
UE 34 Espagnol 3
Mise en pratique et perfectionnement des acquis linguistiques. Introduction à la langue professionnelle et au vocabulaire technique des affaires. En grammaire, l'accent est mis sur le groupe verbal. En traduction, les textes abordés mêlent les thématiques générales et d'autres plus spécialisées, en particulier dans le domaine économique.
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 6 | 54h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Espagnol des affaires
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Translation
| 3 | 24h | ||
UE 35 Mondes hispanophones
En civilisation, le cours propose d'examiner, dans une perspective historique, les principaux enjeux sociétaux, politiques et économiques de l'Espagne de la fin du franquisme à l'entrée dans l'Europe à travers une question transversale. En expression orale, l'étudiant apprend à s'exprimer dans des situations de communication plus complexes, à donner un avis, défendre une opinion, comprendre et participer à un débat d'idées.
| 6 | 36h | ||
Civilisation espagnole
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 18h | ||
Compréhension et expression orales
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 18h |
Semester 4
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
UE 41 Anglais 4
Practice and improvement of language skills. In grammar, study of complex verbal structures and major discursive phenomena. Systematic learning of thematic vocabulary and translation of press articles into English. Training in speaking (presentation techniques, role plays etc.). Reading image media, especially from internet sources. | 5 | 42h | ||
Grammaire
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 1.5 | 12h | ||
Traduction
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 18h | ||
Communication multimédia
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 1.5 | 12h | ||
UE 42 Monde anglophone
In civilization, the goal is to provide students with the civilizational and historical data to understand today's British society and politics (study of British political institutions and their evolution in the 20th century, study of the UK since 1945 , institutional, economic and societal changes, relations between GB and Ireland). Legal English approach through the reading of specialized articles. | 5 | 12h | 24h | |
Civilisation britannique
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 3 | 12h | 12h | |
Legal English
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 12h | ||
UE 43 Matières professionnelles
To acquire professional knowledge complementary to the proficiency of foreign languages. | 5 | 12h | 42h | |
Expression et communication françaises 4
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Droit des contrats
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Techniques quantitatives de gestion
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Analyses et politiques économiques 2
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
UE 46 LV3 au choix + Informatique
To communicate in a third foreign language. To acquire the skills necessary to validate the C2I (Certification in computing skills). | 2 | 30h | ||
Allemand débutant
Teaching language ALLEMAND / DEUTSCH | 1 | 18h | ||
Chinois débutant
Teaching language CHINOIS / CHINESE | 1 | 18h | ||
Italien débutant
Teaching language ITALIEN / ITALIAN | 1 | 18h | ||
Japonais débutant
Teaching language JAPONAIS / JAPANESE | 1 | 18h | ||
Portugais débutant
Teaching language PORTUGAIS / PORTUGUESE | 1 | 18h | ||
Russe débutant
Teaching language RUSSE / RUSSIAN | 1 | 18h | ||
Informatique
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
UE 44 Espagnol 4
Practicing and improving language skills. In grammar, the emphasis is on the complex sentence, the sequence of tenses, the mode in the subordinates. Continued learning of professional language and business technical vocabulary, and their application in translation exercises. | 5 | 48h | ||
Grammaire
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH FRANÇAIS / FRENCH FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
Espagnol des affaires
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 12h | ||
Traduction
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 18h | ||
UE 45 Mondes hispanophones
The major periods of the history of Latin American countries, the historical insights of the main political, economic, social transversal and non-transversal problems in Spanish-speaking America. In oral expression, students learn to use the structures studied in grammar classes in communication contexts from everyday situations to debates of ideas. | 5 | 36h | ||
Compréhension et expression orales
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 2.5 | 18h | ||
Civilisation latino-américaine
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 2.5 | 18h | ||
UE 47 d'OUVERTURE (Arts, Lettres, Sport…)
| 3 |
Semester 5
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
UE 51 English
Improvement of oral expression by training in professionnal communication, particularly to search for internship or employment. Applied translation of economic, legal and technical texts. In civilization, American history from 1960 to today: political and societal issues, the United States and the world. | 8 | |||
Communication multimédia
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 1 | 15h | ||
Version
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Thème
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Civilisation américaine
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 3 | 10h | 15h | |
UE 53 Communication and Legal context
To be able to present a press kit, to learn about labor law and European law. | 8 | |||
Langue française et communication en entreprise
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Droit de l'entreprise
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 10h | ||
Droit et institutions européennes
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 10h | ||
LV3 au choix
Poursuite de la LV3 choisie en L2
| 2 | |||
Chinois intermédiaire
Teaching language CHINOIS / CHINESE | 2 | |||
Espagnol intermédiaire
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 2 | |||
Italien intermédiaire
Teaching language ITALIEN / ITALIAN | 2 | |||
Japonais intermédiaire
Teaching language JAPONAIS / JAPANESE | 2 | |||
Portugais intermédiaire
Teaching language PORTUGAIS / PORTUGUESE | 2 | |||
Russe intermédiaire
Teaching language RUSSE / RUSSIAN | 2 | |||
UE 52 Spanish
The focus is on communication applied to real life situations. The translation exercises specialize in this direction, notably by addressing commercial correspondence. The courses of civilization address the cultural prerequisites necessary for understanding and analyzing the different contemporary Latin-American realities (expression of identity, national and international situations). | 8 | |||
Expression orale
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 1 | 15h | ||
Version
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Thème
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Civilisation des pays hispanophones
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 3 | 10h | 15h | |
UE 54 Specialized translation
The three courses aim at addressing translation, a subject that students only know as a language learning tool, from the perspective of professional practice. Students will be trained in the working methods of the various translation professions. They will learn specifc tools and resources: tools and methods of terminological and documentary research for technical translation, CAT tools, alignment, terminology management, linguistic engineering, interpretation methodology. | 6 | |||
Terminologie 1
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h | ||
Traduction technique anglais
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h | ||
Traduction technique espagnol
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h | ||
Introduction aux outils du traducteur
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h |
Semester 6
Courses | ECTS | CM | TD | TP |
---|---|---|---|---|
UE 61 English
Preparation of the internship report by training in written presentation techniques: research, organization, formats, references, etc. Applied translations of economic, legal and technical texts. In civilization, Britain and Europe: Understanding British Euroscepticism. The course aims to examine the relationship between GB and Europe from 1945 to the present, from a historical perspective. It shed light on the major economic, political and social issues of joining the European Union. | 7 | |||
Communication multimédia
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 1 | 15h | ||
Version
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Thème
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Civilisation britannique
Teaching language ANGLAIS / ENGLISH | 2 | 10h | 15h | |
UE 63 Organization and cultural environment of companies
To grasp the explicit and tacit rules of a company and the influence of cultural phenomena in its functioning. Approach of the international context. | 7 | |||
Organisation et financement des entreprises
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 10h | ||
Droit du travail
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 10h | ||
Géopolitique et géoéconomie
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 10h | ||
Communication interculturelle
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1 | 10h | ||
LV3 au choix
Perfectionnement de la LV3 choisie en L2
| 2 | |||
Chinois intermédiaire
Teaching language CHINOIS / CHINESE | 2 | |||
Espagnol intermédiaire
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 2 | |||
Italien intermédiaire
Teaching language ITALIEN / ITALIAN | 2 | |||
Japonais intermédiaire
Teaching language JAPONAIS / JAPANESE | 2 | |||
Portugais intermédiaire
Teaching language PORTUGAIS / PORTUGUESE | 2 | |||
Russe intermédiaire
Teaching language RUSSE / RUSSIAN | 2 | |||
UE 62 Espagnol
As in the fifth semester, the focus is on communication applied to practical situations in professional life through specialized translation exercises and, orally, role plays, simulations and so on. In civilization, the course proposes to examine in a historical perspective the main societal, political and economic issues of Spain from entry into Europe to today through a cross-cutting issue. | 7 | |||
Expression orale
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 1 | 15h | ||
Version
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Thème
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 2 | 15h | ||
Civilisation des pays hispanophones
Teaching language ESPAGNOL / ESPAÑOL | 2 | 10h | 15h | |
UE 64 Traduction spécialisée anglais-espagnol
Deepening the EU 54. At the end of the specialized translation course, students will be able to gain first-hand insight into the many practices and trades of translation that will allow them to target their internship search according to their project. . | 6 | |||
Terminologie
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h | ||
Traduction technique anglais
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h | ||
Traduction technique espagnol
Teaching language FRANÇAIS / FRENCH | 1.5 | 15h | ||
Internship
Advanced internship in the field chosen by students: business, tourism, translation. | 3 |
LAUPA Corinne (L1)
DAVIS Janelle (L2-L3)
Partners
Nombreuses universités partenaires en Espagne, Allemagne et Suisse dans le cadre d'Erasmus. Conventions avec des universités aux Etats-Unis (South Florida, University of Louisiana Lafayette), au Canada (Sherbrooke, UQTR, Université de Montréal), à Taïwan (Université de l’éducation de Tapei ; Tsinghua University in Taiwan), et en Chine (Université normale de Shanghai).